A
szentimrei
Békés Józsi bácsinak fenemód állhatatlan természete volt.
Sokan nem is kedvelték emiatt. Ugyanolyan hanyagul tudta szívni
pipáját, amikor az ökre ellett, mint amikor Fekete Sanyit dobták
ki a kocsmából. Arcizma sem rezdült, amikor ölébe vehette első
unokáját, de az sem zavarta meg különösebben, ha híre ment,
hogy a lelkész újabb menyecskét „térített meg”. Sokan úgy
hitték, hogy az öreg érdektelen a világ dolgai iránt, és ezt
nem egyszer vetették a szemére. Ő azonban ilyenkor is egykedvűen
pöfékelt, vastag szemöldöke alól fürkészte a világot.
Volt,
aki egyszerűen azt mondta rá, hogy bolond. De akik ismerték, azok
tudták, hogy igen jól forog az összes kereke az öregnek, csak
éppen nem köti mindenkinek az orrára a véleményét. Azt is
beszélték róla, hogy huszár volt valamikor, és fiatalabb korában
az olaszokkal verekedett a Nagy Háború idején.
Az
a néhány falusi, aki hajlandó volt gondolkodni néha, jól hitte,
hogy a háború hagyott nyomot Józsi bácsi természetén. Olyan
dolgokat látott, amiket sokan el sem tudtak képzelni. Számára nem
volt különösebben nagy esemény Fekete Sanyi dorbézolása az
isonzói front pokla után, de a szoknyavadász lelkész sem igazán
zargatta fel a kedélyállapotát. Rosszabb dolgokat tapasztalt meg
szolgálata alatt. Volt alkalma megismerni néhány magyar tiszt
férfiasságát.
Békés
Józsi bá’, ahogyan emlegették, nevének megfelelően nem volt
kakaskodó természetű. Eleget harcolt ahhoz, hogy a békét
válassza rövid földi életében. Lehetőleg békében volt az
Úrral, igyekezett csendben végezni a dolgát, és időnként
elmerengett az emberek érdekes életén.
Vénségesen
vén, ráncos arca gyűrött volt, mint egy használt, öreg
bőrdarab. Télen-nyáron vastag kucsmát viselt, sűrű, ősz lelógó
bajusza szinte eltakarta vékony állát. Kicsi volt, aszott és
inas, mint egy dér által megcsípett szilva. Feleségével, a
nagyhangú, mindig gyászruhát viselő Piroska nénivel éldegélt,
akinél többet senki nem tudott a faluban, és aki állandó téma
volt a falusiak nyelvén – már amikor nem volt jelen. A gyerekek
féltek a boszorkánytól és gyűlölték, de még a felnőttek is
rettegtek tőle. Ugyanis nyelvénél már csak szeme és füle volt
élesebb. Nem volt olyan esemény a faluban, amiről ne szerzett
volna tudomást.
Ráadásul
örömmel osztotta meg mindenkivel a tudását.
-Na,
halljad csak, apjuk! – kárált sokszor az asszony. – Az a bodros
kis menyecske, tudod, a Tóték lánya, az a Juliska már megint
besündörgött a lelkész úrhoz. Óh, hogy az Isten rogyasztaná rá
az eget az ilyen csélcsap, kétszínű alakokra! Hogy nem szégyellik
magukat!
És
mondta tovább. Ilyenkor Józsi bácsi megtömködte a pipáját,
kiült a lócára a ház elé, és hallgatta felesége pergő átkait.
Míg Piroska néni beszélt, Józsi bácsinak eszébe jutott a
géppuska kerepelése, a széles mezőn rohanó ezrek, az elbukó
fiatalemberek, a véres testekbe csapódó golyók. Piroska néni
veszedelmesebb volt egy teljes olasz regimentnél is.
Józsi
bácsi nem fűzött kommentárt a dolgokhoz. Nem azért, mintha nem
lett volna véleménye, csak éppen eleget próbálta gondolatait
sikertelenül tolmácsolni ahhoz, hogy végül ne erőltesse.
Az
emberek szeretnek háborúzni egymással, nyugodott bele egyszer, de
azért puffogott sokat, csak úgy magában, ahogy szokta. Lehetett
véres hadjárat, amiről hallott, vagy csak egy házaspár
veszekedése, nem szerette a háborút.
Kettecskén
éltek a házukban, miután kiházasították lányukat, és a fiuk
is elment Pestre. Józsi bácsi parányi parcelláján gazdálkodott
és néhány állatukat gondozta, Piroska néni pedig főzött,
takarított, e mellett büszkén hordozta görnyedt vállain a falu
élő lelkiismeretének nehéz terhét, és buzgón látogatta a
templomot.
Józsi
bácsi békés természetén két esemény hagyott levakarhatatlan
karcolatot. Kétszer rándult meg a szemöldöke, de még akkor sem
szólalt meg, csak megmondta a véleményét az Úrnak – na, csak
úgy magában. Az egyik akkor történt, amikor a falut is elérte az
amerikai válság. A másik pedig akkor, amikor a németek lerohanták
a lengyeleket.
-Hogy
nem bírnak ezek nyugton megülni! – Ennyit morgott magában, majd
megtömködte a pipáját, átment a kocsmába, és megivott egy
kupica pálinkát, meg mégy egyet, csak úgy magyarosan.
Ezen
a reggelen, jó öt évvel a háború kitörése után, Józsi bácsi
ismét kisétált a ház elé. A falun riadalom szaladt végig.
Főkötős asszonyok rohangáltak, parasztok tettek-vettek izgatott
sietséggel. Volt, aki befogta az ökröt a szekér elé, és
ugyancsak sürgősre fogta. A gyerekek csak álldogáltak a hideg,
késő őszi fagyban, bőrüket csípte a levegő, és nem értették,
mire ez a fene nagy kétségbeesés. Csak azt érezték, hogy most
félni kell.
-Jönnek
az oroszok! Jönnek a muszkák!
Ez
a két mondat vándorolt szájról szájra. Ez a két mondat adott
szárnyakat a kétségbeesett lelkeknek. Lányokat dugdostak ágyakba,
pincékbe. Igyekeztek elrejteni a sebesült katonákat, németeket és
magyarokat egyaránt. Katonaszökevényeknek adtak paraszti gúnyát,
és útnak engedték őket. Volt, aki a közeli ingovány felé vette
az útját, mások vermekben húzódtak meg, vagy nyugatnak
menekültek. A távozókat megpakolták kenyérrel, szalonnával,
hagymával, majd az Úr gondjára bízták őket.
Többet
nem tehettek értük.
Eleget
hallottak ahhoz, hogy féljenek.
Józsi
bácsi szótlanul nézte a riadalmat. Szokásos, semmitmondó
arckifejezésével tömködte pipáját, majd gyufájával
meggyújtotta a csípős dohányt. Ő már hetekkel ezelőtt
rokonokhoz küldte lányát, vejét és a két gyereket. Az állatokat
levágták, a húst besózták és elrejtették.
Az
öreg leült a lócára, összébb húzta magán a bekecsét, mélyen
a szemébe húzta kucsmáját, és hátradőlt.
-Minek
ez a nagy lakodalom! – morogta, csak úgy magának. – Tudtuk,
hogy jönni fognak.
Ettől
a bölcsességtől megnyugodva pöfékelt tovább.
Egy
asszonyság, aki kétségbeesetten kereste gyerekét, meglátta az
öreget. Józsi bácsi kékes füstbe burkolózva nyugtatta fáradt
tagjait a lócán, és úgy üldögélt, mintha ugyan vasárnap
lenne.
A
nőt elfutotta a méreg.
-Hogy
az ördög vinné el kigyelmedet! – rikácsolta. – Hogy tud így
pipázni, miközben jön a háború! Inkább segítene, ahelyett,
hogy várja a ruszkikat! Tán még elmondja nekik, hol vannak a
lányok meg az állatok! Tán barátja kend az ellenségnek, hogy
ilyen nyugodtan üldögél!
Józsi
bácsi, rosszallása jeléül, kicsit összébb vonta a szemöldökét,
de nem volt ideje megszólalni. Felesége jelent meg a kapuban, és
olyan szitkokkal árasztotta el a haragos asszonyt, hogy az megugrott
álltában.
-A
fene a pofáját az ilyen büdös szájú némbernek! –
rikoltozott, és a kezében tartott fakanalat fenyegetően
meglóbálta. – Hogy nem rohad le a nyelve! Bezzeg milyen büszke
volt, amikor a drágalátos fiacskája beállt a nyilasokhoz! Akkor
verte meg az Úr a falunkat! Takarodjon innen, Pékné, különben
még tényleg el találom szólni magam a méltóságos tiszt
uraknak, hogy hol keressék a Pékék fiát!
Pékné
szeme elkerekedett, majd az asszony elkotródott.
-Egyszer
kisülhetne a szeme! – rikácsolta utána Piroska néni. Győzelme
biztos tudatában fújt egyet, mint egy mérges macska, és férjére
pillantott.
-Kend
meg mit pipázgat itt! – kiáltotta. – Még erre jönnek, aztán
csak úgy merő szórakozásból hasba lövik.
Józsi
bácsi megvonta a vállát.
-Minek
futkorásszak – dörmögte. – Ha akarják, agyonlőnek akkor is,
ha futok, meg akkor is, ha ülök.
-Óh,
meg vagyok én áldva magukkal!
Az
asszonyság a mártírok szenvedő, mégis átszellemült
kifejezésével emelte az égre az arcát, egy pillanattal később
azonban már el is tűnt valahol.
Az
öreg csak nézte a kétségbeesett Péknét, aki végre megtalálta
kisebb fiát, és akkora pofont kevert le neki, hogy szinte idáig
hallatszott. Majd a nő megragadta a gyerek karját, és maga után
vonszolva bemenekült a házukba.
-Ők
se hívtak minket, mégis mentünk – morogta Józsi bácsi. – Mi
se hívtuk őket, mégis jönnek.
Lassan
csend telepedett a falura. Az emberek eltűntek, mintha a föld
nyelte volna el őket. Csak egy-egy ablakban lehetett látni ijedt,
fehér arcokat, amint a falu főutcáját vizslatták, és várták
az elkerülhetetlent.
Józsi
bácsi elszívta a pipáját. Kiverte a maradék dohányt, felállt,
és becsoszogott a házba.
A
szinte halotti csendben először csak a közeledő, rettenetes
zúgást hallották, amely egyre erősödött. Mintha a föld is
remegett volna a lakosok alatt. Szitálni kezdett a hó, és vékony,
fehér lepellel borította a fagyott, árkokkal barázdált földutat.
Feszült, dermedt némaság telepedett a tájra. Egy ijedt, végtelen
pillanat volt, amiben csak a rettenetes dörömbölésbe, fülsértő
csikorgásba beleolvadt zúgás hallatszott.
Úgy
jöttek, mint a Végítélet Lovasai.
-Mi
Atyánk, ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a Te neved, jöjjön
el a Te országod, legyen meg a Te akaratod, amint a mennyben, úgy a
Földön…
A
halk imák hallhatatlan kánonban kúsztak ki a házakból, egymásba
fonódtak, úgy kanyargott fel a könyörgés a sűrű, fehér felhők
fölé. Remény, hit, kétségbeesés, rettegés volt benne, és az
alig pislákoló vágy, hogy lesz valaki, aki meghallja. Ebben a
pillanatban sok-sok szív fonódott össze egy néma sóhajban, és
várta a csodát. A lelkész, a Juliska, Piroska néni, de még Pékné
is, akinek a fia nyilas volt, imádkozott az Úrhoz, aki
könyörületes, megbocsátó és szeret.
És
megérkezett az első orosz.
Koszos,
szürkére fakult, vastag ruhát viselt, fejét sisak védte. Széles,
paraszti származásról árulkodó arca feszült, fojtott
figyelemtől merevedett meg. Óvatosan lépkedett a kihalt utcákon,
kezében lövésre készen tartotta a Kalasnyikovot. Csatatereket
megjárt veterán volt, többszörösen kitüntetett fia hazájának.
És
őt követte a többi.
Nem
a fősereggel jöttek. A had zöme Debrecen felé tartott, ahol a
németek már összevonták erőiket egy ellencsapásra. Ők csupán
a szárnyakat tartották, és elfoglalták az útjukba eső kisebb
településeket. Összeszedték és agyonlőtték a sebesülteket.
Nem kímélték azt, akin látszott, hogy harcolt ellenük. Élelmet
verbuváltak, állatokat öltek le, és bosszút álltak. Sem jobbak,
sem rosszabbak nem voltak azoknál, akik az ő földjüket dúlták,
az ő családjaikat kergették éhségbe és nyomorúságba, akik
miatt fegyvert kellett fogniuk. Vad harag dúlt bennük. Egy véres,
eszeveszett háború nyomait viselték testükön és lelkükön.
Igyekeztek
megfizetni azért, amit kaptak.
Egyre
többen érkeztek, és hamarosan begördült a faluba az első tank
is. A vaskos kolosszus rideg szörnyeteg módjára, sebezhetetlensége
teljes tudatában mászott előre nyikorgó lánctalpain. A gyerekek
megdöbbenve bámulták a monstrumot, a felnőttek imádkoztak, bár
ajkukról hitetlenül hullottak le a szavak.
Már
nem volt bennük erő, ami az égig repítette volna őket.
A
tank nagy döccenéssel megállt.
A
következő percben katonák árja lepte el az utcát. Jöttek
gépkocsikon, lovakon és gyalogosan. Ordibálás hallatszott, idegen
nyelven kelt parancsszavak pattogtak, és a katonák házról házra
jártak. Hamarosan megtelt az utca rettegő, a hidegben didergő
parasztokkal, asszonyokkal és gyerekekkel, akik értetlenül és
hitetlenül álltak a géppisztolyok koszorújában.
De
nem kergettek ki mindenkit.
Itt-ott
lövés dörrent, amikor megtalálták a bujkáló katonákat.
Haragos ordítás, vad röhögés tört utat a fülekbe. Emitt egy
öregasszony kapaszkodott egy katonába, aki vastag oldal
szalonnákkal masírozott ki a házából. Az asszony
levakarhatatlanul lógott a férfin, aki egyszer megunta. A földre
lökte a nőt, és beleeresztett egy sorozatot.
Özvegy
Feketéné mozdulatlan, tehetetlen tömegként feküdt, testét
lassan belepte a hó.
Máshol
kétségbeesett sikoly kélt, nem egyszer, de százszor. Megtalálták
a lányokat. Egyes helyeken hordókat hoztak fel a pincékből, és
máris szomjas, mérges katonák vedelték a pálinkát és a bort.
Nem harcolni jöttek, hanem bosszút állni. Nem volt ellenállás a
faluban, és a tisztek levették a katonákról a gyeplőt.
Háború
volt, és a győztes jogán vették el, amit megkívántak.
Józsi
bácsiék házát is feldúlták, keresték, mit vihetnének el. Az
öreg és bősz felesége csendben álltak az udvaron, amíg a
katonák a pincétől a padlásig felforgattak mindent. Úgy
közlekedtek a házban, mintha az övék lenne, a két öregre csak
néha vetettek egy-egy pillantást. Földre került a Biblia,
eltörtek a porcelánok. Végül a katonák magukhoz vettek néhány
szál kolbászt, némi szalonnát, amit találtak, és Józsi bácsi
láncos óráját. Az öreg rezzenéstelen arccal nyújtotta át a
nagy becsben tartott ereklyét, de azért sírt a szíve. Egyetlen
vagyonkája volt, amit most elvettek tőle.
Piroska
néni néma átkokkal árasztotta el a hódítókat.
Nem
bántották őket. A katonák látták, hogy szegényes gúnyában
vannak, a ház egyik oldala is bedőlt már, a porta kicsinyke volt.
Vagyonosabb áldozatokat kerestek maguknak. Ott hagyták őket az
udvaron, amíg egyiküknek eszébe nem jutott, hogy kiparancsolja
őket az utcára. A Békés házaspár szó nélkül
engedelmeskedett.
Mit
vesztettek el? Nem sokat. A fontosak a gyerekek voltak, őket pedig
egyelőre biztonságban tudhatták.
Teherautók,
gyalogos katonák, harckocsik. Fegyverek, sisakok, idegen szavak.
Idegen emberek. Egy feszült, rettenetes várakozás. A falusiak
fejét eleget tömte a propaganda ahhoz, hogy megbénuljanak.
Szörnyűséges dolgokat hallottak a szovjetekről, akik nem is
emberek, és a népek kiirtására törnek. Ők voltak a Sátán
véres, őrült hordája, amely az Úr jámbor népének
elpusztítására tör.
Csak
Józsi bácsi és még néhány öreg katona tudta, hogy a vádak nem
igazak.
Az
ember a háborúban is ember, csupán megváltozik egy kicsit.
Néhány
órával később már a hidegtől elgémberedve vacogtak a hóban.
Az oroszok addigra megnyugodtak. A gyerekeknek megengedték, hogy
bemenjenek a házakba, és velük mehettek az asszonyok. Egynémely
katona csokit és cukrot osztogatott a fiúknak és kislányoknak,
akik félve fogadták el az ajándékot.
Egy
szomorú szemű orosz bement Pékékhez, ahol az asszony vigyázott
fiatal fiára. A nő felsikkantott, amikor meglátta a hódítót, de
az nem foglalkozott vele. Leült egy székre, az ölébe ültette a
fiút, míg Pékné elhűlve meredt a jelenetre. A katona beszélt a
gyermekhez, arcát és haját simogatta, majd csendes zokogásban
tört ki.
Otthon
hagyott gyermekét siratta.
Csak
a férfiaknak kellett kint állniuk. Különválasztották a fiatal,
erős legényeket, akiket majd elvisznek robotra. Asszonyok halk
zokogása hallatszott, szomorú, kétségbeesett tekintetek cseréltek
pillantást.
Sokan
soha többé nem fogják látni egymást. Ezt lehetett kiolvasni a
szemekből.
De
Feketéné teteme volt az intő jel. Nem szabad hangosan
jajveszékelni.
Békés
Józsi bácsi pipázva állt asszonyával az oldalán az öregek
csoportjában, jó sokáig, mire őket is elengedték. Addigra már
elszállásolták a katonákat. Ők is kaptak kettőt, akik
elvackolták magukat a tisztaszobában. Pálinkát ittak
vizespohárból, fegyvereiket az asztalon nyugtatták. Halkan
beszélgettek, és csak néha pillantottak rá az öregekre, akik a
kemence mellett ültek szótlanul.
Józsi
bácsi komótosan, mintha semmi különös nem történt volna,
elővette a pipáját. Ekkor az egyik orosz rákiáltott.
Az
öreg felnézett, és azt látta, hogy a szőke, sebzett arcú férfi
az asztalon előtte levő kupacra mutat. A két katona cigarettát
sodort a durva dohányból. Papírként a széttépett Biblia finom
lapjai szolgáltak. A katona egyértelmű jelekkel adta Józsi bácsi
tudtára, hogy meg akarja kínálni.
Az
öreg csak egy pillantást vetett a rossz szagú dohányra. Egyetlen
porcikája sem kívánta. Felállt, odacsoszogott a
konyhaszekrényhez, és elővett egy kis csomagot, amit átnyújtott
az oroszoknak. Igazi amerikai dohány volt benne, csak ünnepnapokon
vette elő, hogy megkínálja vele a vendégeket.
A
két katona elkerekedett szemekkel szagolgatta és morzsolgatta ujjai
között az ajándékot. Végül felnevettek, és a sebzett arcú
barátságosan hátba veregette Józsi bácsit.
-Szpasziba!
Szpasziba! – harsogta. Odahúztak még egy széket, leültették az
öreget, és pálinkát töltöttek neki. Koccintottak és ittak,
majd nekiláttak cigarettát sodorni.
Piroska
néni eddig bírta szó nélkül.
-Megveri
az Isten kegyelmedet, hogy az ördög csatlósaival cimborál! –
kárálta, de nem hangosan. Még ő is meg volt illetődve. –
Dohányt ad nekik, mikor az Úr szent szavaiból pöfékelnek! Jaj,
milyen emberrel kell élnem! Nehéz terhet rakott a hátamra az
Isten!
A
katonák értetlenül néztek fel. A mindig csendes Józsi bácsi
megfordult ültében, szúrós szemeket meresztett feleségére, és
úgy rádörrent, hogy csak úgy remegett a ház.
-Tegyél
lakatot a szádra, asszony, mert nem állok jót magamért! –
dörögte. – Ne üsd bele az orrod abba, amit nem értesz! Az Urat
pedig ne emlegesd olyan sűrűn, mert végül még válaszolni
méltóztatik, és személyesen mondja el neked a véleményét, de a
túlvilágon!
Piroska
néni, aki évtizedek óta uralkodott a férjén, annyira meglepődött
a szokatlan hangnemen, hogy többé nem szólalt meg.
Ezek
után az öreg pálinkát töltött, és iszogattak tovább.
Józsi
bácsi az előző háború éveiben megtanulta, hogy a katonák is
emberek, bár időnként parancsba kapják, hogy öljék halomra
egymást. Egy idegen, hódító hadsereg tagjainak barátkozási
szándéka olyan adomány volt, amit nem lehetett visszautasítani.
Tudta, hiszen maga is volt katona, hogy a harcos a csatatereken csak
egy dologra vágyik igazán: az otthon melegére. Ezért fogadta
hálásan a pálinkát, és ezért adott dohányt, amit nem találtak
meg a kutakodó kezek.
-Emberek
ezek is, csak máshogyan beszélnek, és tele vannak haraggal meg
félelemmel – mondta magában. – Biztosan ők is békések,
amikor a földjükön dolgozhatnak, és a gyerekeikkel lehetnek. A
fene ezt a háborút! Mindenki meghülyül tőle.
Emlékezetéből
felidézte szegényes orosz tudásának néhány részletét
(szolgált az orosz fronton is tizenhatban), így kézzel-lábbal
megérttették magukat. Hamarosan a sebzett arcú óvatosan előhúzott
egy vastag papírba csomagolt fényképet a kabátja belső zsebéből.
Olyan féltő gonddal, olyan kedvesen simogatta, hogy az öreg szíve
ellágyult.
Majd
a katona (akit, mint kiderült, Szergejnek neveztek) átnyújtotta a
képet Józsi bácsinak.
-Olga
– mondta könnyes szemekkel, majd magára mutatott. – Gyévocska.
Az
öreg óvatosan megfogta a fényképet. Sokszor simogathatták, mert
eléggé megfakult már. Egy hat-hét éves forma, szőke kislány
mosolygott rajta egyszerű ruhában. Hosszú haját piros szalaggal
fonták össze. Józsi bácsi bólintott, majd a konyhaszekrényhez
ment, és elővette az unokái fotóit, amit a két katona mosolyogva
nézegetett.
-Marika
– mutatott az egyikre Józsi bácsi, majd a másikra. – Veronika.
Ebben
a pillanatban nyílt az ajtó, és a hideg berontott a szobába.
Egy
bosszús arcú, sötét szemű orosz állt a küszöbön. Szőrös
usanka fedte a fejét, vállára akasztva hordta géppisztolyát.
Darabos, nehéz léptekkel közeledett, egész lénye valami alig
visszafojtott izgatottságtól vibrált. Nem volt fenyegető a
fellépése, inkább zavar lakozott benne. Düh és félelem szaga
vette körül.
Ujjai
között szakadt, koszos papírdarabot szorongatott.
Társai
hangosan köszöntötték és itallal kínálták, de a jövevény
megrázta a fejét. Odalépett Józsi bácsi elé, aki felállt és
belenézett a katona fekete szemébe. Ismerte ezt a tekintetet, ezt
az arckifejezést. Nem egyszer látta a Nagy Háború éveiben.
Ennek
az embernek a harc már személyes ügye volt.
A
katona átnyújtotta neki a papírt. Józsi bácsi reumás ujjaival
megfogta a tépett, szakadt lapot, és hunyorogva vizsgálta
távollátó szemével, karjával keresve a megfelelő távolságot
az olvasáshoz. Cirkalmas, de magyar szavakhoz szokott kézírással
két név árválkodott rajta.
Sztragovecz
Mihály
Szentimre
A
szentimrei Békés Józsi bácsi elolvasta még párszor az üzenetet,
majd keserűen megköszörülte a torkát. Valami rossz érzés
tolakodott fel benne. Összevonta a szemöldökét, és nagy levegőt
vett.
-Meghalt
– szólalt meg, és átnyújtotta a papírlapot az orosznak. –
Konyec. Vége.
Kézfejét
elhúzta a torka előtt, hogy egyértelműen jelezze, mi a tényállás.
A
katona arca rezzenéstelen maradt. Úgy tűnt, hogy ez az egyszerre
bosszús és szomorú kifejezés már örökre belevésődött az
ábrázatába. Azonban a tekintete sokat elárult a sokat tapasztalt
parasztnak. Csalódottság, öröm, kétségbeesés, elégedettség,
hiábavalóság lakozott benne egyszerre. Egy zavart, fizetségért
lihegő világ minden fájdalma, amit csak egyetlen rugó mozgat, ki
tudja, mióta. A bosszú.
Hatalmas
csend telepedett a szobára. Szergej zavartan dobolt az asztalon,
társa sötét arccal ivott a pálinkából. Nem néztek Alexijre,
aki kilométerek százain keresztül mutogatta az embereknek a
papírlapot, mindhiába. Végigverekedte a háborút, hogy megtalálja
az embert, akinek a neve beleégett a lelkébe. Nem beszélt senkinek
arról, miért keresi ilyen bőszen, de elhivatottsága
elpusztíthatatlan volt. Nem barátkozott igazán, sötét magányába
burkolózott. Valami olyat cipelt magával, amit nem volt hajlandó
megmutatni senkinek.
Egyetlen
embernek szánta.
És
most megtalálta. De már nem állhat elé.
Alexij
ujjai táncot jártak a géppisztoly csövén. Kifejezéstelen arccal
egyre Józsi bácsit fürkészte, és szinte látni lehetett, mint
járnak agyában a fogaskerekek. Az öreg paraszt nem ült le, bár
úgy érezte, hogy a katona nem bántaná.
Piroska
néni néma mozdulatlansággal ült a sarokban.
Egy
pillanat alatt széttört a csend. Alexij ráfogta a fegyverét Józsi
bácsira, és csak egyetlen szót mondott oroszul, amit az öreg
megértett.
Temető.
A
paraszt elindult. Alexij megvárta, míg az öreg odaért az ajtóhoz,
majd rászegezett géppisztollyal követte. A két katona magába
temetkezve ült némán tovább.
Piroska
néni ekkor felkiáltott. Felugrott, ahogyan csak fáradt csontjaitól
tellett, és már rohant volna férje után. Ám a katona hirtelen
megfordult és rászegezte a fegyvert. Piroska néni egy sötéten
ásító lyukkal nézett farkasszemet, amely lélektelenül meredt
rá.
-Ne
bolondozz, asszony! – szólalt meg Józsi bácsi nyugodtan. –
Kellően szolgáld ki az urakat, amíg vissza nem jövök! Értem ne
aggódj! És ne ingereld a fiatalembert.
Piroska
néni térdre rogyott, és nem tudott megszólalni. Letaglózta a
rettenet. Alexij rezzenéstelen arccal bökte meg Józsi bácsi
hátát, aki elhagyta a házat, nyomában a hallgatag katonával.
Csak ekkor indult meg a könnyek árja, és az asszony zokogva,
jajgatva borult a padlóra.
Szergej
és társa egy percig mozdulatlanul, némán ültek. Majd felálltak,
nyakukba akasztották a fegyverüket, fejükre csapták a sisakot, és
Alexij után siettek.
Az
öreg magyar paraszt és a fiatal orosz katona néma párosként
sétáltak a fagyott, hólepte utcán. Elkerekedett tekintetek
kísérték léptüket, értetlen emberek súgtak össze a katonák
háta mögött. Néhányan keresztet vetettek, mások halk imát
mormoltak. Józsi bácsi aszott, vén testén szorosan összehúzta
bekecsét, mert, bár a hóesés elállt, hideg szél kezdett fújni.
Még délután volt, de korán jött a szürkület.
Ballagtak
a temető felé.
Józsi
bácsinak a szél az arcába fújta a havat, de ő egy vén
parasztember szótlan konokságával tört előre. A házuk közel
volt a falu széléhez, így hamar kiértek a településről.
Katonák és parasztok nézték őket, harckocsik és tankok mellett
sétáltak el. Néhány gyerek óvatosan kukucskált utánuk, de még
mielőtt meggondolatlanul a nyomukba eredhettek volna, szüleik
csattanó parancsa megállította őket.
Egy
kiszáradt vízmosás után kopasz nyárfák mellett vitt el az
ösvény, ami a temetőbe vezetett. Békés Józsi bácsi nem
gyorsan, de kitartóan vezette a katonát Sztragovecz Mihály
sírjához. Az öreg esze folyamatosan a Miska gyereken járt, aki
sebesülten érkezett haza másfél esztendeje a keleti frontról.
Hazaengedték a falujába felépülni, de otthon megrúgta egy ló.
Már egy éve a temetőben pihent, és várta a feltámadást.
Mit
tettél, Miska? Mit követtél el?
Józsi
bácsi jól ismerte a Miska gyereket. Nem volt sem rosszabb, sem jobb
másoknál. A háborúba sem önszántából ment, hanem mert
küldték. Sok fiatal legényt besoroztak akkoriban. Anyja elsiratta,
és Miska arcán sem lelkesültség ragyogott. Örült, hogy
hazajöhetett.
Mit
tettél, Miska? Mit követtél el?
Az
öreg fejében olyan kérdésként keringett ez a két mondat, amire
nem várt választ. Nem akarta tudni. Szerette a Miska gyereket, a
temetésére is elment, és ivott egy korty pálinkát az emlékére.
De azt tapasztalatból tudta, hogy a háború megváltoztatja az
embert. A háború őrület, és sokakat magával ránt. Sokszor a
legrosszabbat hozza ki az emberből. Egy életet le lehet békében
élni úgy, hogy soha nem derül ki, mi lakozik még a lelkekben.
De
a háborúban más törvények uralkodnak. Máshol vannak meghúzva a
határok. Józsi bácsi tudta ezt.
Kopott
és fényes, régi és új sírkövek és fakeresztek között
bandukoltak. Hó húzta le a fák ágait, kiszáradt növények
hevertek a földhányásokon, amik alatt testek pihentek csendes
mozdulatlanságban. A halottak kertje volt, egy megszentelt része a
földnek, ahol az Úr uralkodott a maga teljes dicsőségében.
Egyszer
az öreg megállt egy sírhalom és a hozzá tartozó fakereszt
előtt. A fejrésznél ökölnyi fényképen ragyogott egy fiatal,
mosolygós legény arca. Fekete, bodros haja, sötét szeme, halvány
ajkai, barna bőre élőnek mutatták. Majd ilyen lehet újra, amikor
a Menny kapui megnyílnak, és lejön Krisztus fehér lován, hogy
ítéletet hozzon élők és holtak felett.
A
kereszten hó verte tábla tudatta a látogatókkal, ki lakik e
helyen.
Itt
nyugszik Sztragovecz Mihály.
Élt
23 évet.
Siratja
atyja, anyja és testvérei.
Nyugodjék
békében.
Józsi
bácsi megremegett a hidegben. Sokaknak ennyi sem jutott, fogalmazta
meg magában.
A
katona odalépett a sírhalomhoz. Elővette a papírlapot, és sokáig
nézegette az írást a papíron és a táblácskán. Idegen betűkhöz
szokott szeme nem elégedett meg felületes hasonlósággal. Biztosra
akart menni.
Végül
kiegyenesedett. Elengedte a tépett papírt, ami a hólepte
földhányásra hullott. Alexij rezzenéstelen arccal lekapta
válláról a Kalasnyikovot, rászegezte a sírra, és meghúzta a
ravaszt.
Őrült,
vad kerepelés tépte szét a temető csöndjét. Hó, föld és
száraz növények darabjai röpködtek a levegőben, amikor a golyók
éhes fogakként martak bele a halomba. Varjak szálltak fel az
ágakról, és károgva hozták az emberek tudomására, hogy
felettébb rosszallják békéjük megzavarását. Ám Alexijt ez nem
érdekelte. Tekintetét a sírra szegezte, arca eltorzult a haragtól,
és addig lőtt, addig forgatta a fegyver csövét, míg a halom
teteje egy merő lyuk lett, és a tárból kifogyott a golyó.
Még
sokáig visszhangzott a robaj, majd újra halotti csend telepedett a
tájra.
Alexijt
eddig hozta a gyűlölet. Eddig hozta a fájdalom, a harag, a
kielégíthetetlen bosszúvágy. Eddig, de tovább nem. Lelke
kiüresedett, száraz rongycsomóvá vált. A katona elengedte
fegyverét, amely a földre zuhant, ő pedig összetörve hullott
térdre. Tenyerébe temette az arcát, és keservesen zokogni
kezdett. Szörnyű, lelket rágó, szívet tépő hangon sírt.
Testét rázta a fájdalom, a szabadjára engedett kín, az őrült
lidércnyomás, ami eddig a pontig vezette lépteit.
Józsi
bácsi rezzenéstelen arccal nézte végig a bosszút, és most is a
katonát bámulta. Szeméből könnyek potyogtak. Vékony, beesett
arcán csillogó gyöngyök ereszkedtek alá, és vastag bajusza
magába itta őket. Valami megmozdult benne. Valami a szívét
markolta, keményen megcsavarta a lelkét, és nem engedte el.
Érezte, óh, nagyon is jól érezte, mi történt. És csak örülni
tudott annak, hogy nem tudta.
Mit
tettél, Miska? Mit tettél, hogy ez a fiatalember ide eljött
utánad?
Árnyak
mozdultak meg a havon. Szergej és társa odaléptek Alexijhez, aki
megállíthatatlanul, kétségbeesetten zokogott. Nem szóltak hozzá.
Átölelték, felemelték a földről, a lábára állították, majd
két oldalról támogatva elvezették. Egy szó nem hangzott el. Ez
több volt annál, hogy bármit lehessen mondani.
Józsi
bácsi még sokáig hallotta a hó ropogását és a mélyről
feltörő zokogást.
Csak
percekkel később mozdult meg. Rongyos bekecsének ujjába törölte
könnyeit, nagyot köpött a földre, és megmondta a magáét az
Úrnak, csak úgy magában. Előhalászta pipáját, megtömködte
dohánnyal, bár a kezei remegtek.
-Afene
– dörmögte, amikor egy adag dohány kiszóródott a földre.
Elővette a gyufáját, hosszú évtizedek tapasztalatával
meggyújtotta a szélben, majd pöfékelve izzította fel az apróra
tört, keserű leveleket. Kékes füst szállt fel a sír mellől,
ahol egy vastag ruhába öltözött, mokány öregember eregette a
gondolatait.
-A
fene se érti az ilyet. Ördög vigye a háborút! Mindenki meghülyül
tőle.
Végül
szenvtelen arccal fordult meg, és elindult a katonák után.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése